Lời chào nồng nhiệt là một âm thanh chào đón trong lễ Yom Kippur. Yom Kippur là một ngày lễ chuộc tội và ăn chay u ám, vì vậy sự nhạy cảm được chào đón hơn nhiều so với lời mời đến thăm nhà hàng mới nhất trong thị trấn. Thay vào đó, hãy chúc những người khác nhanh khỏe và mạnh khỏe trong năm mới. Khi bạn không thể nghĩ ra lời chào phù hợp, hãy học lại các cụm từ thông dụng của người Do Thái.
Các bước
Phần 1/2: Sử dụng lời chào đặc biệt
Bước 1. Chào ai đó mà không mời họ đi ăn uống
Yom Kippur không phải là ngày lễ để ăn mừng. Cần biết rằng người kia đang nhịn ăn. Đồ ăn thức uống thì khỏi bàn rồi. Đừng tiếp cận ai đó với lời mời tham gia các hoạt động xoay quanh việc ăn uống cho đến khi màn đêm buông xuống. Sau đó, nhiều học viên sẽ chọn ăn thức ăn truyền thống của người Do Thái và phục hồi sức khỏe tại nhà.
Bước 2. Chúc họ nhanh chóng dễ dàng
Yom Kippur là một ngày long trọng nên chúc ai đó có một kỳ nghỉ vui vẻ không phải là ý kiến hay nhất. Thay vào đó, hãy chúc họ nhanh chóng dễ dàng hoặc "Tzom Kal" trong tiếng Do Thái. Đây là một cách tuyệt vời để thể hiện sự hiểu biết và ủng hộ đối với thách thức của việc nhịn ăn.
Lời chào này được sử dụng tốt nhất ở gần phần đầu của Yom Kippur. Sẽ chẳng có ý nghĩa gì nếu nói điều đó gần hoàng hôn. Cơn nhanh kéo dài từ một buổi tối đến tối hôm sau
Bước 3. Hãy chúc phúc cho họ với sức khỏe dồi dào trong năm tới
Lời chào trực tiếp nhất dành cho Yom Kippur là “g’mar hatimah tovah”. Nó có nghĩa là "Cầu mong bạn được ghi (hoặc niêm phong) trong một năm tốt lành (trong Sách Sự sống)." Nó đề cập đến việc Chúa phong ấn số phận của một người trong Cuốn sách Sự sống hoặc Cái chết trên Yom Kippur. Sách Sự sống chỉ ra rằng người đó sẽ sống qua năm.
Cụm từ này đôi khi được đơn giản hóa thành “g’mar tov”
Bước 4. Chào họ một năm mới tốt lành
Theo lịch Do Thái, mười ngày từ Rosh Hashana đến Yom Kippur đánh dấu thời điểm bắt đầu năm mới. Chúc họ một năm mới tốt lành hoặc "L’Shana Tovah." Cụm từ này tương tự như “g’mar hatimah tovah”.
L’Shana Tovah thường được dùng không chính xác để có nghĩa là “chúc mừng năm mới”. Sử dụng tốt thay vì vui mừng khi diễn đạt điều này bằng ngôn ngữ của bạn
Bước 5. Trả giá cho họ một kỳ nghỉ tốt
Gut Yontiff (hay good yom tov) là tiếng Yiddish và có nghĩa là kỳ nghỉ tốt lành. Đó là lời chào có thể chấp nhận được cho bất kỳ ngày lễ nào, kể cả Yom Kippur. Hãy nhớ rằng, chúc ai đó một kỳ nghỉ tốt lành sẽ thích hợp hơn là chúc họ có một kỳ nghỉ vui vẻ.
Chag sameach là tiếng Do Thái có nghĩa là “lễ hội vui vẻ”. Nó cũng được sử dụng cho nhiều ngày lễ. Yom Kippur không phải là một kỳ nghỉ vui vẻ hay một lễ hội, vì vậy hãy sử dụng một lời chào khác
Phần 2 của 2: Ghi nhớ các cụm từ chung
Bước 1. Chào hỏi bằng cách nói shalom
Shalom có nghĩa là hòa bình và được sử dụng để chào hoặc tạm biệt. Từ này có thể là từ mà bạn nhớ nhất. Khi không thể nghĩ ra lựa chọn nào tốt hơn, bạn có thể sử dụng lời chào này.
Nói shabbat shalom vào thứ Bảy. Về cơ bản, nó có nghĩa là hòa bình vào ngày Sa-bát hoặc ngày Sa-bát tốt
Bước 2. Sử dụng Gut Sabbath như một lời chào thứ Bảy chung
Cụm từ này có nghĩa là ngày Sa-bát tốt. Đó là một lời chào tất cả các mục đích vào thứ Bảy. Nó có thể được sử dụng trong Yom Kippur nếu ngày lễ rơi vào thứ Bảy.
Bước 3. Chào ai đó theo thời gian trong ngày với từ tov
Từ "tov" có thể được điều chỉnh cho lời chào vào bất kỳ thời điểm nào trong ngày. Boker tov có nghĩa là buổi sáng tốt lành. Tzohora’im Tovim có nghĩa là buổi chiều tốt lành. Erev tov có nghĩa là buổi tối tốt lành. Cuối cùng, Lilah Tov có nghĩa là chúc ngủ ngon. Những điều này luôn được chấp nhận và có thể được lặp lại khi những người bạn Do Thái của bạn nói chúng trước.
Bước 4. Tránh sử dụng tov mazel để chúc ai đó may mắn
Mazel tov, hay "chúc may mắn", không có cùng nghĩa trong tiếng Yiddish và tiếng Do Thái như trong tiếng Anh. Nó được sử dụng để thể hiện niềm vui sau khi một sự kiện vui vẻ đã xảy ra. Thay vào đó, khi chúc ai đó may mắn trong kỳ nghỉ, hãy đặt giá thầu nhanh cho họ.